La freguesia (literalmente, ‘feligresía’;[1] del portuguésfreguês, ‘feligrés’, y este de la expresión latinafilium ecclesiae, ‘hijo de la iglesia’) es la menor demarcación administrativa de Portugal, así como también lo fue de los antiguos imperios portugués y brasileño. Hace referencia a las subdivisiones en que, obligatoriamente, ha de dividirse un municipio (municípios o, antiguamente, concelhos). Equivale a la parroquia de otros países; y, por esa razón, es traducido libremente al español como «parroquia»,[2] «pedanía», «distrito»[2] o «barrio», según los casos.[2]
↑Conceição Fernandes, Júlio da (1995). Diccionario Portugués-Español (1ª edición). Barcelona: Diccionarios Cuyás. Ediciones HYMSA. p. 334. ISBN84-7183-004-3.|fechaacceso= requiere |url= (ayuda)
↑ abc«Taller IX: 5 de marzo de 2003 Transcripción de lo ocurrido en este taller». Instituto Cervantes. «José Antonio Sabio.— Vamos con la primera frase. Pero falta el título: «Freguesia de S. Paulo». LiTe.— ¿«Feligresía de San Pablo»? José Antonio Sabio.— Mejor «Parroquia». Ana Díaz Ferrero.— «Freguesia» es el nombre de una división administrativa. Ana Díaz Ferrero.— Como es un texto informativo, propongo dejar «Freguesia» en portugués. LiTe.— «Parroquia», ¿no es solo en relación con la Iglesia? Florentino.— No, al tratarse de una ciudad como Lisboa, puede entenderse también como «distrito»».